inga_den (inga_den) wrote,
inga_den
inga_den

Categories:

Минута слабости

В последние дни доделываю свои многочисленные дела. Такое чувство, будто захлопываю некие двери - одну за другой.

Какие-то двери закрываю с удовольствием. А какие-то - жалко!

Отправила вчера остаток документов бухгалтеру для составления годового отчета - хлоп!

Съездила в Акко и отдала документы в лишкат бриют (отделение минздрав) с просьбой оплатить папин протез - надежда мала, конечно... - хлоп!

Окончательно доделала оба сайта, заказанных мне в январе - хлоп! жалко!!!

И, конечно, особенно грустно от окончания работы надо редактурой книги "Шмот" ("Исход") с комментариями Рамбана. Уже так привыкла я к этой работе, прикипела к ней. Хотя и устала, конечно - уже 2 месяца вечером по субботам я сажусь редактировать, иначе не успеваю. Однако вот закончила - и пусто так... Следующие книги Торы редактировать не надо - если у издателя и дойдут руки до их переиздания, то очень нескоро. Выслушала от него сегодня очередные похвалы. Приятно, конечно... но лучше бы работу дал!

И осталось всего-то ничего - чуть-чуть закончить сайт Еврипида. Ну и моя постоянная работа по сопровождению сайта нашей общины. Но это копейки.

"И скучно, и грустно, и некому руку подать..." Умом понимаю, конечно, что будет еще работа, будет.... Вот когда было много разнообразной работы - у меня чуть нервный срыв не случился, не понимала, как все успеть, как распределить время, как правильно переключаться с одного на другое... Но когда все "пусто и голо" - куда хуже...
Tags: Работа, Размышления
Subscribe

  • Очень нервное медицинское мероприятие

    У меня на сегодня была назначена очередь в хайфскую больницу "Ассута" для прохождения ежегодной проверки - маммографии и УЗИ. Все бы хорошо, вот…

  • Одинокая вечерняя прогулка

    Сегодня закончила редактуру очередной религиозной книги и вышла вечером прогуляться. Я стараюсь так или иначе гулять каждый день, обычно по…

  • Машины переводят все лучше

    А вы знаете, Google Translate выдает сейчас вполне достойные образцы перевода, во всяком случае, если оригинал английский. Честно говоря, порой он…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments