inga_den (inga_den) wrote,
inga_den
inga_den

Category:

Как перевезти библиотеку из России в Израиль. Часть 1.

Мне следовало написать этот пост еще полтора года назад. Но я собралась только сейчас. Возможно, мой опыт кому-то пригодится...

Когда мы собирались переезжать в Израиль, мне очень хотелось взять с собой нашу роскошную библиотеку. Многие над нами смеялись. Основных аргументов было два: 1) зачем это нужно, вы все равно там не будете читать; 2) русские книги можно купить и в Израиле, причем дешево (ну, последнее, положим, вранье). Меня все это не убеждало. Я хотела иметь библиотеку, причем не абы какую, а именно свою, которая любовно собиралась годами. Конечно, я понимала что чем-то придется пожертвовать. От нескольких сотен томов мы избавились: раздарили друзьям, сдали на комиссию в "Букинист". Но оставалось еще более полутора тысяч, и хотелось их сохранить...

Но как вывезти книги? В Сохнуте нам ничего путного сказать не смогли (кроме того, что норма груза составляет 40 кг на человека - а нам надо было перевезти тонну!) Но тетенька из консульского отдела вспомнила про какую-то Полину Аркадьевну, представляющую в Екатеринбурге фирму со звучным названием "СовМорТранс", и любезно отыскала ее телефон. Мы явились к Полине Аркадьевне, работавшей по совместительству в каком-то агентстве недвижимости, и получили от нее следующие ценные указания. Мы должны изготовить деревянный ящик размерами примерно 2м х 1м х 1м и запихнуть туда все наши книги и прочие вещи. После чего нам следует получить "добро" таможенного инспектора и самостоятельно отправить ящик в Новороссийск, где СовМорТранс перегрузит его в 5-тонный контейнер и доставит в Израиль морем. Кроме того, мы должны получить в "Росохранкультуре" разрешение на вывоз редких книг, если таковые у нас имеются. Все это, честно говоря, вызывало множество вопросов. Например, каким образом загрузить искомый ящик книгами (видимо, это надо делать где-то возле дома) и при этом получить визу таможенника (естественно, совсем в другом месте).

Вопрос с редкими книгами я прояснила, порывшись пару часов в Интернете. Оказывается, для книг старше 50-ти лет требуется заключение эксперта, что они не представляют ценности для Российского государства. Меня это глубоко возмутило: на помойку эти книги выкидывать, значит, можно, а вот за границу - ни-ни! Проблема была еще и в том, что в последнее время я многое покупала в букинистической книге, совершенно не обращая внимания на год издания (книга без ятей - и ладно; и то хорошо, ибо книги возрастом старше 100 лет нельзя вывозить вовсе). В результате в моей библиотеке оказалось немало книг, изданных в 50-е годы, причем книг свежекупленных, стало быть, нужных. Хорошо хоть собрание сочинений Бальзака, с которым категорически не желал расставаться Даня, было издано в 1960-м году! Уже на следующий год свободно вывезти его было бы нельзя. Кроме того, оказалось, что эксперт исследует каждую книгу, проверяет, нет ли ее в каких-то специальных каталогах, и оценка каждой книги стоит не такую уж маленькую сумму (не помню сколько, где-то от доллара до двух). Даже если это собрание сочинений, каждый том проверяется и оценивается отдельно (ну, не абсурд ли?!) Причем данная процедура занимает не одну неделю, ибо у эксперта есть и другие дела помимо оценки наших книг... До отъезда оставалось меньше двух месяцев, и мы уже еле успевали получить справку! Книг до 1960 г. у нас было штук двести. Мы в несколько приемов перетащили их в галерею, откуда их брал на оценку эксперт. Потом, кстати, пришлось еще тащить листы экспертного заключения (каждая книга была описана крайне подробно, вплоть до состояния обложки!) в "Росохранкультуру", где через пару дней выдали нужную справку.

Но самое сложное было впереди. Мы поехали на Сортировку, на контейнерную станцию: решили разведать ситуацию. Место, надо сказать, довольно жуткое: от ближайшей остановки транспорта мы шли минут сорок. Грязная дорога, железнодорожные пути, заборы, склады... Наконец отыскали контейнерную. Именно там работал найденный Даней дяденька, согласившийся изготовить для нас ящик и даже запаковать его прямо на контейнерной. Он даже обещал придержать для нас 5-тонный контейнер с соответствующими размерами (оказалось, что не все контейнеры годятся для нашего ящика). Но мы прежде всего хотелось пообщаться со служащими контейнерной и выяснить, сколько будет стоить перевозка до Новороссийска. В отделе для частных лиц никого не было, мы ждали минут двадцать, после чего пришла какая-то тетка, обругала нас и отправила в какую-то комнату за предварительной информацией. В комнате мы пообщались с приятной девушкой Юлей, которая очень удивилась нашим вопросам. Оказалось, что Новороссийск не принимает контейнеры меньше 20-ти тонн уже несколько месяцев! Но, может быть, можно отправить наш груз на другую станцию, а уже оттуда переправить в Новороссийск... Юля обещала все выяснить в течение недели, и мы поехали на ж/д вокзал общаться с таможенниками. Долго искали искомую контору, все запасные пути обошли... Наконец, таможня нашлась. Ее работники оказались не очень страшными. Они сообщили, что в день погрузки вещей в контейнер мы должны привезти таможенника из таможни на контейнерную, там он все посмотрит и завизирует. Хорошо, если в ящике будут какие-нибудь полки, в общем, таможенник как-то должен получить доступ к книгам. Непростая задача, прямо скажем, при таких объемах... Еще таможенники попросили подготовить список книг (автор, название, год издания) - тоже дело немаленькое. Ну ладно, мы решили, что с таможенной проверкой как-нибудь управимся. Но тут нам позвонила Полина Аркадьевна и сообщила, что СовМорТранс, оказывается, уже полгода не принимает никаких ящиков, а принимает только здоровенные 20-тонные контейнеры. Хорош представитель СовМорТранса, нечего сказать!!

В общем, я жутко расстроилась. Ситуация казалась тупиковой. 20-тонный контейнер нам был абсолютно не нужен - кроме книг и горстки одежды, мы ничего вывозить не собирались. Приличной мебели у нас не было вовсе - так, старая рухлядь... Короче, я стала рыдать прямо на станции, и Даня не знал, как меня утешить. Но тут ему в голову пришла блестящая идея сходить на почту и узнать, нельзя ли отправить книги в Израиль посылками. Мы поплелись на почту. Оказалось, что книги, действительно, можно отправить бандеролями, максимум по 5 кг. Стоит это не так уж дорого: примерно 2 доллара за 1 кг. Я прикинула: чтобы отправить полторы тысячи книг, надо снарядить где-то 200 бандеролей, то есть месяц больше ничем не заниматься. Неприятно, но теоретически возможно. Но тут нас снова поджидала неприятность. Оказалось, что на местных почтах отсутствуют марки крупного номинала (50 руб), а обклеивать международные бандероли копеечными марками почтовые работники категорически отказываются. На Главпочтамте нам заявили, что марок нет уже несколько месяцев, и когда будут - неизвестно. Правда, на местной почте оказалось некоторое количество нужных марок, где-то на пару тысяч рублей. Окрыленные успехом, мы тут же их купили и отправили на следующий день первые посылки. Возле нашего дома есть коммерческая почта, и там тоже были марки. Мы купили все, что было, и на этом марки закончились. Попытки найти их в других почтовых отделениях успехом не увенчались. Но где-то же они должны быть, эти марки?! Даня позвонил в Москву своей троюродной сестре Ире и попросил ее купить почтовых марок на пару тысяч долларов. Ира удивилась, но обещала попробовать.

И тут в наши головы наконец-то пришла здравая идея поискать в Интернете коммерческую фирму-перевозчика. Собственно, я пыталась сделать это и раньше, но сходу ничего не нашлось. Теперь же мы были упорны и стали обзванивать все конторы подряд. Даня нашел фирму, которая была согласна нас обслужить. Ее работник честно просчитал различные варианты. Получалось, что проще и понятнее отправить книги самолетом через Турцию (ибо морские порты - особая песня, а морская перевозка обойдется немногим дешевле воздушной - особенно с учетом того, что ни в Екатеринбурге, ни в Кармиэле моря нет). И стоит это немалые, но, к счастью, посильные для нас деньги, вполне сопоставимые с услугами СовМортранса (перевозка книг, наших вещей и еще пары сотен килограммов вещей и книг наших знакомых обошлась в 3000 долларов). При этом никаких тебе странных ящиков, представители фирмы приезжают прямо на дом со своими коробками, упаковывают все и везут в аэропорт, где вещи взвешивают, а потом их смотрит таможенник (в нашем присутствии, естественно). Таможенники не зверствовали, попросили открыть несколько коробок (всего их было 45).

И наши книги отправились в Израиль. Ура! МЫ СДЕЛАЛИ ЭТО!!!
Tags: Бюрократия, Воспоминания, Лытдыбр
Subscribe

  • Хожение за три города: Тель-Авив - Яффо - Бат-Ям

    Не успела я выложить все фотографии Бейт-Шеана, как появилась куча новых. Вчера по случаю Дня независимости мы ездили на поезде в центр страны.…

  • Новая игрушка и 10 000 шагов

    Вот и я стала счастливой обладательницей трекинг-браслета. Игрушка очень прикольная. Правда, я использую всего две функции. Во-первых, дневное…

  • На подступах к Бейт-Шеану

    Вход в заповедник Бейт-Шеан платный (50 шекелей). Кроме того, из-за короны входные билеты надо бронировать заранее. Есть два интервала: с 8 до 17 и с…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments